StarCraft II  |   StarCraft Encyklopedie  |   Diablo III

StarCraftCZ.com

StarCraftCZ.com
Aktuálně ze světa SC:  Sout? o knku StarCraft II: Flashpoint (číst)
Poslední příspěvky na fóru:   Poslední komentáře:
????? ??? ????? ????… » 28.05. 16:24
??? ???????? ?? ????… » 28.05. 15:14
24?????? ????? ?????… » 28.05. 14:03
???????? ???????? ??… » 28.05. 12:51
  Míra To VitoSs:  »
Grunex Autumn SC 2 Cup
Jill Harris Thanks for discussion! Yo… »
Blizzard na mobil & arty na zdech
Geox Neměl by někdo odkaz nebo knihy … »
Je libo n?jak kniha z oblasti SC v ?etin??

Tiscali: SC2 - Cenega - 1299 K?

10.06.2009 | 09:44 - Jetro

Podle severu Tiscali Games je prý u jisté, e StarCraft II u nás místo CD Projektu vydá Cenega, a to v anglické verzi a za 1299 K?. Pokud zváíme, e p?jde o trilogii a kadý z jednotlivých díl? by m?l stát bez jedné koruny 1300, tak jde o ?ástku pom?rn? vysokou. Samoz?ejm? hru p?jde s velkou pravd?podobností sehnat ze zahrani?í a za mén?.

 

Dalším zajímavých aspektem s ohledem na nelokalizování SC2 bude ur?it? to, kdo se pokusí o amatérskou ?eštinu a jak dlouho takový p?eklad bude trvat a jaká bude jeho výsledná kvalita. Take, kdo z vás se na to chystá? :)

Komentáře



Ochrana proti spamu. Napište číslici pět:

rt - 04.07.2009 | 18:10   (odpovědět)

hg

Jata [ redakce ] - 13.06.2009 | 20:24   (odpovědět)

Jestlie je skute?n? pravda, e Activision Blizzard nepovolil lokalizaci, tak by s cenou nehnul ani CD Projekt... take by to stlo stejn penze, viz Wrath of the Lich King.

Baker - 13.06.2009 | 20:12   (odpovědět)

S tou cenou to ti curaci kokotsky prepiskly. Mel to mit CD Projekt a ne Cenega.

charles - 13.06.2009 | 13:23   (odpovědět)

Ultramarine to si povedal pekne )no ja osobne ked som za?al so starcraftom1 som nemal ani po?atia,?o tie vetky divn nzvy a vysvetlenia mu znamena?,ale proste ?asom jak som to hral som zistil sm ?o na ?o sli,poveda? e bez ?etiny to neme hra? je blbos?...a aspo? sa nau? spstu slov?ok,vyhba? sa silou mocou monosti nau?i? sa trochu in jazyk nieje vlastenectvo,ale (pekne povedan) hlpos? )

Ultramarine - 13.06.2009 | 11:28   (odpovědět)

Geroj: kat n?komu, e je dementn kokot co si sere do huby je pon?kud nevychovan a zbyte?n? hrub. Na druhou stranu chpu ten logick rozpor, kterej t? natval. Dal monost, o kter zatm nikdo nemluvil byla ?eskej dabing a titulky, s monost vypnut (ale to by bylo asi u trochu p?eplcan). Musim ale taky zrove? ?ct, e v ?estin? jsou n?kter vrazy SC dost nehezk. Nap?klad: horlivec, prznitel, vb, nadf, nmo?n p?k, p?zrak, v?deck plavidlo, pozorovatel, nosi?, trubec, nebo m?j nejoblben?j: oh?ov netopr. A co se (?eskejch) hlas? tk, jako Findlaye si doku p?edstavit snad jedin? Landu. Pot je v tom, e na dabing najmou radi n?jkho houmlesa s vychlastanm hlasem za stovku na tejden, ne Landu (nebo kohokoliv SKUTE?N? kvalitnho) za stovku na minutu. Navc fandov jedni?ky (a t?ch je tady skute?n? vznamn procento) u AJ z jedni?ky znaj (a ti nejzaryt?j v?etn? m? po zvukov strnce originl vyaduj i v mstnm prodeji). Titulky jsou slunost pro neangli?tin?e mezi nmi, ale nehrt to v originle je jako nikdy nevid?t starwarsy v origoi. Nen to povinost, ale je to ztracenej zitek. Navc "patriotick" kecy o ?e?i vdycky vytahuj ameri?an, kdy se objev monost, e by u nich bylo n?co v jin ?e?i. Oni ale narozdl od ?R nejsou nevznamn desetimilionov stt na pomez ni?eho s nulovou diplomatickou, politickou, hospod?skou, ekonomickou a vojenskou silou. Patriotismus je lska k vlastn domovin?, ne jej protla?ovn p?ed ostatn. (Takhle za?nali sv evropsk dobrodrustv ve t?ictch letech v rajchu.). Navc Australani, Britov a Kana?ani a hafo dalch MLUV anglicky. P?iznejme si tak, e AJ je mnohem m? sloit ne ?etina (take nau?it se ji z ?etiny je snaz ne to zkouet obrcen?). Prost? myslm, e nejlep zp?sob, jak zajistit aby se vlk naral a koza z?stala cel (a jet? relativn? chutn) je ten, e nechaj angli?tinu a daj titulky a p?eklady text? (a npov?d k technologim).

Bemis83 - 13.06.2009 | 11:16   (odpovědět)

no vak to n?jak dopadne. zas takova lamka nejsu abych si neporadil!

Ultramarine - 13.06.2009 | 09:51   (odpovědět)

Jedni?ku jsem hrl se slovnkem v ruce a ob?as s cheatama, aby m? nerozsekali, ne to dolouskm. To jsem taky jet? neum?l. Nau?it se takhle basic aj zmkne kadej (d?chodci asi nebudete). Vlastenectv je lska k vlastn zemi, ne jej protla?ovn p?ed ostatn. Ty "patriotsk" hlky o jazyku jsou typickej zp?sob, jak tup amci reagujou na ciz jazyky u nich, msto aby se u?ili. Jene oni maj oproti ?j vhodu mnostv ?e?nk?, snadnosti a mezinrodnosti jejch jazyka. Navc p?eklad NIKDY nen stejn. Kdy slym termny jako p?zrak, horlivec, prznitel, nmo?n p?k, v?deck plavidlo, nosi?, p?ihlejc, nebo m?j oblben oh?ov netopr, je mi oufl. Pot?ilo by to voliteln, ale blizrdi to zamtli, take pokud neseenete pr (stovek) tisc podpis?, blizard neukecte. Kdy by dali titulky a p?eklad vech text? (krom? jmen), nem?li byste pro? plakat. P?b?h byste chytili a nestalo by se, e by Findlay?v hlas daboval mutujc adolescent. Vpravd? jedinej ?eskej hlas, co by mi z Findlaiovch st nevadil je Landa. A takhle znm hlasy si na dabing nenajmou, protoe se jim vyplat dt houmlesovi z ulice, kerej m vychlastanej hlas kil?o na celej tejden, ne Landovi za minutu.

Marek53 - 13.06.2009 | 08:13   (odpovědět)

To Bemis83: A co takhle metoda pokusu a omylu? J tak za?nal taky.

killer.exe - 12.06.2009 | 22:38   (odpovědět)

To Bemis83: ehm nic proti ale jsem si jist e se b?hem chvlky po vydn (m?sc, dva) ob?v amatersk ?etina a u tomu rozum?t bude. A jestli nechce ?ekat tak se hold bude muset za?t u?it jak u ?ekl Richard

Richard_21 - 12.06.2009 | 20:26   (odpovědět)

Bemis83: Tak sa za?ni u?i? angli?tinu. Km vyjde Starcraft_2 bude speakova? ako profk

Bemis83 - 12.06.2009 | 17:36   (odpovědět)

tak to je na hov.... ja anglicky ani neumm. to me teda nasr...! idio...! Jak ted poznam k ?emu je jaka technologie a vylepeni. Vydani furt natahujou a jet? k tomu bez CZ. Achjo at se dou vy..... Tak moc se na tu hru t?im. No a u moc ne teda.

Gorog - 12.06.2009 | 17:34   (odpovědět)

Jsem Gorog a stezovani u tak velke spolecnosti nepomuze. To by to museli hrat desetisice lidi ne tisice.
Pepa: napr. www.sendit.com, game.co.uk

Pepa :-) - 12.06.2009 | 16:05   (odpovědět)

Ahojte a jak nebo kde to objednavate s ciziny? Pres co,diky moc

3,14ranha - 12.06.2009 | 14:32   (odpovědět)

kurnik, te? jsem si viml e jsem se u poslednho p?sp?vku podepsal jako Geroj

mimochodem slovo dabing pochz hdejte odkud PPPPPP

Geroj - 12.06.2009 | 14:27   (odpovědět)

sorry za OT, ale zrovna u originlnch d?l maj "ty cizck klikihky" sv opodstatn?n... tvo? identitu dla
to sp vude jinde bych se bez lingua franca - angli?tiny obeel (ve sportu, ve zprvch, v prci- pokud to nen zahrani?n firma)
ovem skute?nmu vlastenci trocha angli?tiny neubl, svoboda je toti stav mysli !

Blackfox - 12.06.2009 | 12:29   (odpovědět)

Geroj m pravdu, pokud chce n?kdo anglickou verzi hry, tak a? si j objedn ze zahrani? a pokud jde o Geroga, tak s nm nesouhlasm. Kdy si bude st?ovat dost lid, tak se to m?e jet? zm?nit.

Gorog - 12.06.2009 | 00:08   (odpovědět)

Nevim co tu resite. Rozhodnuti prislo z Activision Blizzard a s tim nikdo nic nezmuze, muzete akorat nadavat a cekat az se udelaj "neoficialni" titulky.

geroj - 11.06.2009 | 23:46   (odpovědět)

nejlep je, kdy n?jak chuj nape: "super!! distributo?i maj rozum!! ?esk verze nebude mt ani titulky a dabing" ... a vzp?t dod? "ale stejn? si tu hru objednm ze zahrani?, p? vyjde levn?ji" - tomuto se p?tel ?k sran si do huby a vrchol k*kotismu s demenc

geroj - 11.06.2009 | 23:41   (odpovědět)

jsme v ?esku proboha - nepot?ebuju i tady ty cizck kliky hky...chci tedy titulky + dabing...zvlt kdy cz distributorovi platme p?edraenou ?stku...kdo chce eng, a? si to objedn z ciziny, nebo se tam rovnou odst?huje....

muta - 11.06.2009 | 22:20   (odpovědět)

titulky by m?la bt samoz?ejmost, je to pro ?echy a vsichni nejsou dobri v eng

3,14ranha - 11.06.2009 | 20:58   (odpovědět)

dovolm si shrnout nzor v?tiny fand?: titulky - ano(jak psal Simich m bt p?b?h dost ukecan) pokud mono voliteln, dabing ne!!!

Simich - 11.06.2009 | 20:27   (odpovědět)

Titulky by ur?it? byly zapot?eb. Dabing bych necht?l, ale ?ekl bych, e v lokalizovan verzi by klidn? mohl bt. V ?em jsem m?l hlavn? problm s W3 bylo to, e p?eloili nzvy jednotek a budov. Opravdu patn? se mi o h?e mluvilo s jinmi ?eskmi hr?i, kte? pouvali ?esk termny, kter jsem p?edtm nikdy neslyel.
A nejvc m? tvalo to, e kdy jsem u nhodou na lokalizovan h?e hrl, tak jsem si musel sehnat anglick CustomKeys.txt, jeliko p?i p?ekladu p?ehzeli i Hotkeye..

Sip - 11.06.2009 | 19:52   (odpovědět)

Dabing ur?it? ne to je jasn, ten by to zbyte?n? kazil, ale ?esk titulky bych rozhodn? bral, kort kdy cht?j jet? prohloubit p?b?h, take pro ns hor andgli?tin?e by to bylo rzohodn? velmi vtan, si myslm.

Havoc - 11.06.2009 | 16:40   (odpovědět)

Ak sa nevyd SC2 s titulkami tak som si 100% ist, e do mesiaca sa na internete objav nejak free preklad od nejakho fanika/fanikov.
A k dabingu... ?etina je fajn ale do sc2 by sa nehodila.

sky - 11.06.2009 | 15:03   (odpovědět)

Poda m?a je to len a len dobre. Ke? niekto nerozumie hovorenmu slovu v angli?tine tak si sta? zapn? anglick titulky. Do pol roka, maximlne do roku, ak to bude doty?n robi? pri kadej hre tak nebude ma? problm rozumie? + ?lovek sa nie?o nau? ... a me to zuitkova? niekde inde v relnom ivote. Pred takmi 10 rokmi nebola lokalizcia v hrch vbec iadna a hralo sa aj tak (dokonca aj na SK a CZ). Aj ke? chpem e lenivos? a pohodlnos? ?loveka je nekone?n.

kane85 - 11.06.2009 | 13:44   (odpovědět)

suhlasim. tiez by som bral cz titulky. dabing nie, ale titulky by sa zisli. ked nie tak nie. nakoniec ani v SC1 som nemal cestinu

Ultramarine - 11.06.2009 | 13:34   (odpovědět)

?eskej dabing by tval, ale titulky by bodly. Navc by nem?l bejt problm si tam hodit anglick, aby fanati?t angli?tin?i m?li taky kladnej bod.

Gorog - 11.06.2009 | 13:30   (odpovědět)

Nedaji....

Michal - 11.06.2009 | 12:25   (odpovědět)

Angli?tinu celkem zvldm ale m? se zd hra v ?etin? skoro vdy lep. A v?tin? ?ech? ur?it? taky. Doufm e zm?n nzor a daj tam alespo? ?esk titulky.

- 11.06.2009 | 12:10   (odpovědět)

War 3 m?l opravdu fantastickej dabing jen co je pravda
umpov, "zase prce?", a hlavn? moje oblben - v multiplayeru-kv?li-dabingu-nepouiteln "dooooooo toooooooooook?????????????" Moon Priestess. Ne poslouchat tohle hysterick je?en, to radi v?bec nehrt.

Dabing = ultimtn zlo pro dementy co nejsou schopn nau?it se zkladn angli?tinu pouvanou ve hrch.

Mizzin - 11.06.2009 | 12:08   (odpovědět)

tak kdyby byl dabing zahranej dob?e, tak to ona emocionln apod sd?len prv? d. I v t angli?tin? to musel n?kdo dabovat.
Tady je prost? blb, e dabing her je blb a mizern.

By m? zajmalo, pro? to vlastn? dabuj bez p?edlohy... (myslm tm, pro? nedabuj p?i sledovn cutscn apod). To je na to tak mlo ?asu? Dle mho by nemusel bt problm, aby n?kdo hru odehrl a ty kecas pase nahrl.

Gorog - 11.06.2009 | 12:04   (odpovědět)

Dalsi vec je to ze se jim to proste nevyplati delat pro tak maly trh. Prodej her v CR je v radech tisic. Kvatlitni lokalizace stoji strasne prachy.

Ultramarine - 11.06.2009 | 09:44   (odpovědět)

Taky m? ve h?e dr hratelnost (okamit zbava, d?vod pro replaye) a p?b?h. ?esk titulky bych bral - byl by men problm s p?ekladem t?ch ne zrovna oxfordskejch verz angli?tiny. Ale. Nechci, aby Findlay?v, Rainor?v ?i Zeratul?v hlas zn?l jako uhrovitej ?eskej puber?k. Navc p?eklad ROZHODN? nep?ed stejn informace, jako originl. Sice se dozv, e m zabrat to a to, abys zachrnil galaxii, ale ztrat se emocionln ndech vb?ru slov, nebo formy aj pouit pro p?edn sd?len. A to i kdy by byl dabing "zahranej" dob?e.

2nine - 11.06.2009 | 09:33   (odpovědět)

musim rict, ze kdyz jsem hral sveho casu puvodni SC, bez cestiny (v podobe titulku) bych si neprdnul. ale to uz je hodne davno a ted rozhodne vic ocenim, pokud vyjde hra v originalnim dabingu.
jestli se chcete trosku pobavit tak zkuste poprekladat nazvy par zergskych jednotek xD

Vokoun - 11.06.2009 | 06:42   (odpovědět)

To mauriicio: To j si Raynora a Findlaye uvm - ?lov?ku se nepot?st n?jak ?asto slyet "cockney english" (a bohuel, tato je jet? mlo cockney..) a j ji mm stran? rd

To charles: Dovolm si oponovat, mn? osobn? vdy zleelo vc na t?ch dialozch, ne na h?e samotn, vlastn? v?tinou hraju pro dialogy, ale to u je v?c nzoru

Crazyboy20 - 10.06.2009 | 21:59   (odpovědět)

http://www.gameexpres.cz/hra-pro-pc-starcraft-2-terrans-wings-of-liberty-en-p-6514.html

oni vi snad neco co ostatni ne? )))

myslim to datum vydani

mauriicio - 10.06.2009 | 21:50   (odpovědět)

Tm p?ekladem W3 myslte umpy?
Jinak j sice umm anglicky ale zvlt? u Raynora bych titulky uvtal.
Wazz'up? Got 'ya refug's tight in nice 'n ti'? (nebo tak n?co)

Stone - 10.06.2009 | 21:41   (odpovědět)

Starcraft je seriozni zalezitost, takze anglictina se k tomu hodi, o tom nen pochyb, ale na W3 mi neahejte. ?etina je pro warcraft ideln. Vichni ?ikaj jak to m komiksov vzhled tak at si to uijem i s tou ?estinou s ?estinou je vetsi sranda nee?

protossove-borci - 10.06.2009 | 21:17   (odpovědět)

Originl v anglick verzi je nejlep. V?tinou v hernch p?ekladech ?i dabinzch nen p?esn p?vodn zn?n...originl je originl.

Darksnow - 10.06.2009 | 21:12   (odpovědět)

Anglick verze mi u SC2 nevad, e tam nebude ?etina odrad dost ?ech?. Jo dabing u W3 jsem m?l rd, vyrostl jsem na n?j, hrt to v aj je pro m? nezvyk, byl dobrej. Jestli si n?kdy po?dm lep stroj, tak si koupm hru ze zahrani?, nem cenu kupovat tady.

charles - 10.06.2009 | 20:22   (odpovědět)

aspo? sa ludia nau?ia anglicky,to by mali podporova? ) a inak by mi to bolo celkom jedno,ale dabing v dialgoch je nani?...je celkom jedno,?o kecaj, akurt horie to znie

Michal - 10.06.2009 | 20:09   (odpovědět)

Souhlas s Heh, pro? SC II bez ?etiny ? U ns by se to m?lo vydvat v ?etin?. Chce to anglicky ? Tak si to objednej z ciziny.

protossove-borci - 10.06.2009 | 19:10   (odpovědět)

Jetro: se omlouvam to 1. sem nechtel...ale to2. plati...

Jetro [ redakce ] - 10.06.2009 | 17:51   (odpovědět)

To protossove-borci: QA 49? Neni uz nahodou 51?

protossove-borci - 10.06.2009 | 17:50   (odpovědět)

http://forums.battle.net/thread.html?topicId=15211803043&postId=151628867227&sid=3000#0 ...new Q&A + sc2armory.com mini Q&A

Havoc - 10.06.2009 | 17:26   (odpovědět)

Pozrel som sa bliie na tie ceny na progamingshop.sk a prde mi tam nie?o divn. SC 2 za 35 eura a datadisk za 53 eura??? (zaokruhlen ceny). A tie je funny e datadisk v ?etine je lacnej ako originl.

Havoc - 10.06.2009 | 17:23   (odpovědět)

Slovensk dabing? Prosm vs. Slovensk "dabri" sa nezmu na celkov preklad filmov nato hier. Koko krt vidm ako na slovenskch kanloch prebiehaj filmy v ?etine (a nemyslm filmy ?eskho pvodu ako napr. Kame?k ?i Dedictv aneb kurvahoigutentag). Take o slovenskom dabingu SC 2 ani nesnvam. ?o sa tka predaja SC 2 tak na progamingshop.sk je predobjednvka 34,82 Eura ?o je asi 931,435 ?eskch korn. Ale pochybujem e to ostane tak aj po vydan.

Jo a ?eskej dabing war3 bol celkom fajn. Niektor hlky si pamtm dodnes... Zase prce?!

ActionBoy - 10.06.2009 | 16:45   (odpovědět)

Ako keby ze to spravia zo slvovenskym dabingom co by robili nasi herci tak ich asi sam zrusim vsetkych a vydavatelstvo spalim Je mi to jedno kto to u nas bude distribuovat mne to kamos donesie z UK

Jonyx - 10.06.2009 | 16:28   (odpovědět)

War3 ma hodne dobrej dabing...

Kundu - 10.06.2009 | 16:12   (odpovědět)

... a kdyz uz vas tady mame, nai bratia , tak jaka je situace u vas? slovenskej dabing se myslim asi neplanuje co? , ale jak to mate s vydavatelem a cenou? nebo ma cenega i slovenskou pobocku??

Paterik - 10.06.2009 | 16:11   (odpovědět)

Nevm, jestli se to jet? n?jak zsadn? nezm?n, ale na JRC to nabzej za 900 a s ?eskmi titulky.

ActionBoy - 10.06.2009 | 15:55   (odpovědět)

Chvalabohu ze to neidu prekladat a ani lokalizovat... Ako nic proti cestine ale original je len jeden a ked si to kupujem nezaujima ma ze to nejaky herec nakecal ja chcem pocut originalne hlasy ktore k tomu su!!! A text ma netrapi anglicky viem plynule a to aj vdaka SC 1 kedy som sa jej zacal poriadne venovat. Podla mna by nemali hry byt prekladane vobec aspon by boli ludia nuteny ucit sa cudzie jazyky (teda az na nemcinu )

Ultramarine - 10.06.2009 | 15:52   (odpovědět)

J bych pro sc2 cht?l tak maximln? titulky. ahat jim do filme?k? by byla svatokrde.

heh - 10.06.2009 | 15:27   (odpovědět)

kalsick davov pubo-psychoza...k wc3 dabingu u byl odpor jet? p?ed vydnm ve smylu: "jje, ?esk dabing, to bude traprna" ...to mte v uch opravdu navalen?...hlasy byly podobn a kvalita p?ekladu byla na VELMI dobr urovni...?etina prost? zn tak, jak zn...nen to tvrdck jazyk a na sv pom?ry byl dabing OK...nechpu, co se lidem na n?m nelbilo...

navc jak ?kal kolega, chce angli?tinu? objednej si to ze zahrani?...

sindael - 10.06.2009 | 15:23   (odpovědět)

ta cena podle m? jet? klesne. Ur?it? chcou dt co nejvy cenu, aby mohli potom zlevnit. Jednak rad?ji uberou na cen? ne p?idaj a jednak to nsledn? zkaznkov p?ipadn? vhodn a koup to sp, ne kdyby to zdraili

rRr - 10.06.2009 | 15:20   (odpovědět)

Wc3 m?l skv?l dabing? Osobn? nesouhlasm, mon i nebudu sm. Ale je pravda, e od t doby se dabingy sp zhorovaly ne zlepovaly. Jedin msto, kam se hod dabing do her, jsou adventury nebo sloit?j RPG (tj. ne diablo). Proti p?ekladu text? nic nemm, pokud lze zvolit i p?vodn zn?n.

heh - 10.06.2009 | 15:16   (odpovědět)

p?iposr*n cenega - co z n mme dobrho...jen p?edraenost...a jestli tam skuten? ned ani ty titulky, tak a? si to napchaj do analu...zlatej CD projekt

wc3 m?l skv?l ?esk dabing...inu, na to se asi zapomn...

rRr - 10.06.2009 | 14:45   (odpovědět)

Kdy to bude anglicky tak to podpo? chu? u?it se ciz jazyky, to bych podporoval.

Kundu - 10.06.2009 | 14:12   (odpovědět)

nechpu hroznou radost lid z nepo?et?nosti SC2. Nechces CZ? tak si kup ze zahranici a este levnejc ne . spouste lidem by se CZ verze urcite libila (ja sice mezi ne nepatrim, ale uvital bych pocestile texty)

Overwatch [ redakce ] - 10.06.2009 | 13:45   (odpovědět)

Bez ?etiny, hur! Aspo? e m Activision Blizzard rozum, e ten p?eklad nepovolili. Jinak hra p?jde normln? koupit ze zahrani? levn?ji, take no stress.

Michal - 10.06.2009 | 13:40   (odpovědět)

Cena nen moc p?v?tiv ale vc mi vad e nebude ?esk verze. Pro? neud?laj ve h?e nastaviteln jazyk nebo nevydaj dv? verze ? J si hru nekoupm, dokud nebude alespo? amatrsk ?etina a spousta lid ur?it? taky. Tohle nen zrovna ?astn krok.

rRr - 10.06.2009 | 13:18   (odpovědět)

Marto hodn? t?st na b.netu s hrou z rapidu.

1marta1 - 10.06.2009 | 13:00   (odpovědět)

A co takhle za 200Kc z rapidsharu!

Herugurth - 10.06.2009 | 12:53   (odpovědět)

Dnes dopoledne mi p?iel mail od X-zone s cenou 1099 K?, take b?h v jak to jet? v?bec bude =) Mon budou hru kupovat odjinud a tmto cht?j konkurovat Ceneze ...

Martin3389 - 10.06.2009 | 12:06   (odpovědět)

Dvanct set dev?tadevadest pen?z, to je celkem dost. Nat?st bude v lt? brigda a ta to jist

kane85 - 10.06.2009 | 12:03   (odpovědět)

hmm takze u nas zrejme cca 43e. dost vela. skoda. a ze to nebude prelozene len a len privitam vo W3 mi dabing nevadil, ale do seriozneho scifi by to nepasovalo

SAS - 10.06.2009 | 12:00   (odpovědět)

Take nebudou ?esk texty ?
To Gorog: Tak jestli bude n?co podobnho i se SCII , tak bych do toho el taky .

Gorog - 10.06.2009 | 11:37   (odpovědět)

Jetro: hezky receno, datadisk na wow jsem koupil v prepoctu za 650kc u nas stal 2x tolik.

Pivmen - 10.06.2009 | 11:36   (odpovědět)

Ale na Xzone je za 1099K? ale i tak si po?km a ji zlevn kdy u to nebude novinka

Jetro [ redakce ] - 10.06.2009 | 10:57   (odpovědět)

Pokud hra nebude lokalizovana, tak se cenou musi priblizit cene v zahranici. Pokud by byla vyrazne nizsi, mohlo by se stat, ze by se v zahranici rozhodli (myslim ted obchody) nakupovat ve velkem hry od nas, a to by se Blizzu urcite nelibilo. To ze je na tech nejvetsich zahranicnich shopech cena tak nizka, souvisi s velikosti trhu a s urcitou mnozstevni slevou, kterou tamni obchody urcite dostavaji. Cesky trh je proste moc malej.

Gorog - 10.06.2009 | 10:44   (odpovědět)

No jasne ze to bude u nas stat tolik, u nas to vzdycky stoji tolik.

Backow - 10.06.2009 | 10:39   (odpovědět)

Naprosto bezna cena na nelokalizovanou hru... kdyby byla pocestena stoji 900,- myslim, ze uz se to tady resilo... takhle s cenou jit niz nemuzou... DIKY BOHU ceskej dabing naprosto dokonale znicil cely Warcraft 3 i s datadiskem jinak sem i konzolista a tahle cena mi teda strasna vubec nepripada - navic s ohledem na to, ze blizz oficialne oznamil, ze battle.net je zdarma!

- 10.06.2009 | 10:25   (odpovědět)

Na game.co.uk v p?epo?tu za 950,-


Navc je tam uvedenej jako release-date 25/09/2009. Co teda nevim nevim

Ultramarine - 10.06.2009 | 10:25   (odpovědět)

Kdy to vme dop?edu, aspo? budem mt ?as et?it, nebo lpe loudit na rodi?ch (ti mlad z ns).

Jetro [ redakce ] - 10.06.2009 | 10:22   (odpovědět)

To Mizzin: Tak musime byt taky trosku diplomate

Mizzin - 10.06.2009 | 10:20   (odpovědět)

prej pom?rn? vysokou cenu. Tam napite sp za "velmi KUREVSKY vysokou cenu.

Doufm, e ty dal dva "datadisky" budou pod litrem, jinak je to prost? zlod?jina maximln.

Copyright © 2007-2024 Jata & Jetro | Administrace
Legacy of the Void, Heart of the Swarm, Wings of Liberty, StarCraft: Ghost are trademarks, and Battle.net, StarCraft, Brood War and Blizzard Entertainment are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc. in the U.S. and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.