StarCraft II  |   StarCraft Encyklopedie  |   Diablo III

StarCraftCZ.com

StarCraftCZ.com
Aktuálně ze světa SC:  Sout? o knku StarCraft II: Flashpoint (číst)
Poslední příspěvky na fóru:   Poslední komentáře:
????? ??? ????? ????… » 28.05. 16:24
??? ???????? ?? ????… » 28.05. 15:14
24?????? ????? ?????… » 28.05. 14:03
???????? ???????? ??… » 28.05. 12:51
  Míra To VitoSs:  »
Grunex Autumn SC 2 Cup
Jill Harris Thanks for discussion! Yo… »
Blizzard na mobil & arty na zdech
Geox Neměl by někdo odkaz nebo knihy … »
Je libo n?jak kniha z oblasti SC v ?etin??

Jak pokra?uje p?eklad?

18.08.2010 | 20:57 - Jetro

Jedním slovem dob?e. I p?es dnešní patch 1.03, který Blizzard vydal, se p?eklad blíí ke svému konci. Proto stále platí, e ?eština vyjde tento m?síc. Díky skv?lé práci p?ekladatelského týmu bude p?eklad hotov ji za m?síc po vydání hry.

 

Zdroj: vlastn
Komentáře



Ochrana proti spamu. Napište číslici pět:

aaaaab - 29.08.2010 | 13:55   (odpovědět)

A nepoznas nejaky anglicky preklad?

aaaaab - 29.08.2010 | 13:49   (odpovědět)

Myslis to kde si stiahnem game clienta tam ho do kolonky activate a game key?

Pralev - 29.08.2010 | 13:45   (odpovědět)

Jdi na www.battle.net, p?ihla se pod svm ?tem a sthni si odtamtud anglickou verzi klienta. Cd-key je po?d evropsk, take bude moct normln? hrt.

aaaaab - 29.08.2010 | 13:44   (odpovědět)

Nazdar, od stryka som dostal Starcraft II: WoL. Nanestastie som zistil ze je v portugalcine. Pls nemohol by mi niekto poradit? Stacil by link na anglicky preklad ale naozaj prosim o radu.

CoTiJe - 26.08.2010 | 14:49   (odpovědět)

tak uz? tak uz? tak uz? tak uz? tak uz? co teda, kluci??

mason - 26.08.2010 | 11:06   (odpovědět)

chcem len po?akova?, e existuj takto ludia ako Jetro a pod. e sa proste naiel niekto, kto sprav preklad pre takch ako ja. moc po anglicky neviem .

take: Dky moc a good luck ! .

ps: neviem sa u do?ka?, hru som prestal hra? , lebo strcal sa mi dej .

robert - 26.08.2010 | 03:20   (odpovědět)

j se dneska u 6x vyspal..

Jetro [ redakce ] - 25.08.2010 | 16:30   (odpovědět)

To citri: To jsem nedomyslel

citri - 25.08.2010 | 16:27   (odpovědět)

maria este 6x ? a rata sa aj ked si pospim po obede?

Netbee - 25.08.2010 | 16:14   (odpovědět)

jo Jetro na tohle jsem narazel chtel jsem vedet pribliznou dobu vydani ve dnech. diky ale radsi bych hned bez instalacky ja si s tim poradim

Nedockavka - 25.08.2010 | 16:06   (odpovědět)

Nee, hned, ted, dnes..!!

Jetro [ redakce ] - 25.08.2010 | 16:05   (odpovědět)

Rekl bych to asi takhle: maximalne 6x se jeste vyspite a budete moct hrat StarCraft II v cestine

Danni - 25.08.2010 | 16:02   (odpovědět)

Notak, vy nedockavci jen trochu trpelivosti a nechte nase lordy pracovat

Netbee - 25.08.2010 | 15:52   (odpovědět)

Uz? Zitra?

Netbee - 25.08.2010 | 11:52   (odpovědět)

urcite to bude co nevidet, preklad sam o sobe je predpokladam hotov, ted jen testy a instalator jak rika Jetro. Urcite vyjde

Jetro [ redakce ] - 25.08.2010 | 11:14   (odpovědět)

To Netbee: Zurive testujeme a dodelava se instalator

JRX - 25.08.2010 | 11:06   (odpovědět)

Nevm kdy to vydaj, ale snad to dopadne lpe ne ta slavn ?etina na GTA 4

Netbee - 25.08.2010 | 10:55   (odpovědět)

tak co panove? Dnes uz by jste to mohli vydat co rikate? Jetro? Uz dnes ne?

Sam - 24.08.2010 | 21:22   (odpovědět)

kdy si vzpomenu kolikrt jsem vid?l intro u Brood Waru..

Kozel - 24.08.2010 | 20:25   (odpovědět)

Ale ty videa v SC1 byly vic nez luxusni

Danni - 24.08.2010 | 17:53   (odpovědět)

Tjn v te dobe bylo mistrovstvi udelat takoveto vydejka... Takze v SC1 jich je bohuzel po malu...

charles - 24.08.2010 | 17:45   (odpovědět)

To Palo: ak dobre viem tak nie,ale v SC1 posvaj dej hlavne rozhovory medzi kadou misiou (pred kadou misiou si hrdinovia ?o v nej bud vystupova? pokecaj,podla toho sa dozvie ?o sa deje) a tam m titulky,vide je tam len pr a v?inu z nich pochop o ?om s aj keby si nerozumel ani slovo

Palo - 24.08.2010 | 16:18   (odpovědět)

Ahoj, off topic, ale su v Starcraft 1 titulky u videi?? SC2 ma zaujal a rad by som skusil jednicku koli pribehu, vdaka.

ranzer - 24.08.2010 | 10:33   (odpovědět)

To LiveR: cestina bude na celou hru

LiveR - 24.08.2010 | 09:36   (odpovědět)

Ano mela by jit odinstalovat jen cestina. Ale mam takovej blbej dotaz. Jsem linej a nechce se mi to cele procitat, tak se chci zeptat jestli cestina bude teda komplet na single i multi atd? Dekuji

Jetro [ redakce ] - 24.08.2010 | 09:21   (odpovědět)

To Danni: Samozrejme. Snazime se najit/vymyslet/naprogramovat takove reseni, ktere bude pro hrace s cestinou nejprijatelnejsi.

Danni - 24.08.2010 | 08:39   (odpovědět)

V pripade ze vyjde novy patch bude mozne odinstalovat jen cestinu? Ptam se jelikoz se mi parkrat stalo ze jsem kvuli cestine u jinych her musel reinstalovat celou hru.

ranzer - 24.08.2010 | 01:29   (odpovědět)

To Jetro: velice originalni reseni, taky jsem premyslel, jak se to chce resit. ale tohle me vazne nenapadlo

Majky - 24.08.2010 | 01:26   (odpovědět)

No teda. Nevd??n prce, e? Ale taky ?een. Dky.

Jetro [ redakce ] - 23.08.2010 | 23:18   (odpovědět)

To Majky: Po kazdem patchi vydame aktualizovanou verzi cestiny. Momentalne se planuje, ze jakmile vyjde patch, cestina nepovoli spusteni hry (a tudiz aktualizaci) a doporuci vam cz odinstalovat. Nasledne si opatchujete anglickou verzi hry a vyckate na novou cestinu.

Majky - 23.08.2010 | 22:32   (odpovědět)

?au. Nem?e (dky ?etin?) v budoucnu nastat problm s aktualizacemi hry, kterch ur?it? bude spousta?

Danni - 23.08.2010 | 21:42   (odpovědět)

Tak to se omlouvam. Necet jsem to tu nejak extra do podrobna, ale asi to udelam abych se priste zase necejtil jak vul

ranzer - 23.08.2010 | 18:58   (odpovědět)

To Danni: ano jednotky prelozeny budou a nepujde to vypnout. Uz se to tady hodne probiralo

Danni - 23.08.2010 | 18:37   (odpovědět)

Ahoj. Chtel bych se jen jeste zeptat zda budou i prelozene jmena jednotek a pokud ano zda bude popripade mozne to nejak vypnout. Predem dekuji za odpoved na mou malichernou otazecku

Hadgim - 23.08.2010 | 18:29   (odpovědět)

Ja myslim ze i tak delate vic nez dost.

awedes - 23.08.2010 | 16:43   (odpovědět)

no jo byl to jenom takov dotaz

Jetro [ redakce ] - 23.08.2010 | 15:44   (odpovědět)

To awedes: Tohle je amaterska cestina. Delat amatersky dabing do hry rozsahu StarCraft II je nemyslitelne A i kdyby to bylo mozne, tak bychom se do toho nepustili, jelikoz originalni dabing se neda prekonat.

awedes - 23.08.2010 | 15:40   (odpovědět)

m?u se zeptat jestli se plnuje i dabing(t?eba jako u w3)???

Jetro [ redakce ] - 23.08.2010 | 13:32   (odpovědět)

To Electro: Takrka cele bude. Jedinym velkym problemem jsou prave achievementy, coz je ale dusledek \\\"neprivetivosti\\\" samotne hry, jelikoz v souhrnu po kazde misi ty same achievementy prelozene jsou.

Electro - 23.08.2010 | 13:23   (odpovědět)

Bude p?eloeno rozhran Battle.netu?

BoB - 23.08.2010 | 12:11   (odpovědět)

Nice. Diky

Jetro [ redakce ] - 23.08.2010 | 12:06   (odpovědět)

To Jerenimo: Jak se to vezme Po dokonceni mise ano, ty budou cesky, primo v rozhrani Battle.netu ne kvuli strukture samotne hry.

To BoB: Vic jak 90 % uz by to mohlo byt. Stale plati ten srpen.

BoB - 23.08.2010 | 11:16   (odpovědět)

lo by ?ict kolik % je hotovejch asi pribl?n?.Diky

Jerenimo - 23.08.2010 | 09:00   (odpovědět)

Budou p?eloeny achievementy?

Jetro [ redakce ] - 22.08.2010 | 19:22   (odpovědět)

To Majky: Ten prelozeny nebude. Tam je jeste jednou tolik textu a asi budu mluvit za nas za vsechny, kdyz povim, ze se v termilogii editoru neorientujeme (ruzne trigerry, prikazy atp.). Takze z tohoto duvedu prelozen nebude.

Majky - 22.08.2010 | 19:20   (odpovědět)

?au. A co Editor, bude taky p?eloen?

Jetro [ redakce ] - 22.08.2010 | 16:09   (odpovědět)

To Danni: I to bude.

Ehm - 22.08.2010 | 16:03   (odpovědět)

nebyla

Pavel - 22.08.2010 | 15:51   (odpovědět)

Budt? rad za tu ?estinu beztoho tymu co natom pracuje,By adna ?estina nebila

Danni - 22.08.2010 | 14:41   (odpovědět)

Ahoj. Chtel bych se zeptat zda budou prelozeny i mise challengers a predevsim slozka HELP. Predem dekuji za odpoved.

Hadgim - 22.08.2010 | 14:25   (odpovědět)

Souhlasm e msto smrteln by se hodilo sp smrtonosn a msto kosti kost. Ale to jsou detaily. I tak moc dky za ?etinu

koubis 1999 - 22.08.2010 | 11:57   (odpovědět)

To Rajba: myslel jsem to podobne

Rajba - 22.08.2010 | 11:24   (odpovědět)

Nem smysl takhle pitvat kvalitu p?ekladu, protoe jakkoliv to n?kdo p?elo, najdou se ti co to budou vychvalovat a ti co budou ?ikat jak to je sra?ka bez ohledu nato jak kvalitn? je to p?eloen a kolik to stlo ?asu. Stejn? jako u W3... Ten podle m? stl hodn? velkou fantasii, hodn? ?asu, pen?z a jak je pro hodn? hr?? k smchu...

Netbee - 22.08.2010 | 11:14   (odpovědět)

smrtici je vystiznejsi rekl bych ^^

w0chtulka - 22.08.2010 | 11:07   (odpovědět)

U toho firebata je par neobratnosti/chybicek rekl bych.. smrtelne plamenomety

koubis 1999 - 22.08.2010 | 09:49   (odpovědět)

To Netbee: ja to nepitvam jenom nechapu proc ta debata vznikla

Netbee - 22.08.2010 | 09:03   (odpovědět)

To koubis 1999: a proc ty to pitvas jeste vic?

killer.exe - 21.08.2010 | 20:11   (odpovědět)

a co ti co si to ob?dnvali p?es vs Ti nemaj anci ?etinu dostat spolu s Xzone?

koubis 1999 - 21.08.2010 | 19:40   (odpovědět)

trochu niz je debata o lodich ja nechapu proc jste to vubec rozebirali jestli nerozeznate o co jde ve hre(myslim tim vesmirXzeme)tak nevim proc tu hru hrajete

killer.exe - 21.08.2010 | 19:17   (odpovědět)

To Tunka: ok dk, nebyl sem si jist

Tunka - 21.08.2010 | 18:23   (odpovědět)

killer.exe: jo m?e

killer.exe - 21.08.2010 | 17:52   (odpovědět)

Dotaz... Kdy dohraju kampa?, m?u si potom zase pout?t ty mise abych mohl dod?lat vechny Archievmenty?

Futer - 21.08.2010 | 13:31   (odpovědět)

uzzz aby vysla cekam na 8mii hod achvi abych ho mel s CZ

Avalon - 20.08.2010 | 16:42   (odpovědět)

Taky si myslim, ze se to mezi nas dostane drive

Hook - 20.08.2010 | 16:33   (odpovědět)

jj pravda a po?d dokola, a kdy jsem si to objednal p?es to a p?es tamto a bla bla bla tak to nedostanu atd. Jj tak si po?kte za m?sc a bude pro vechny (stejn? si myslm e to hned n?kdo oupne na net aby se stal nehonorovanm hrdinou za to e byl ten prvn zkodnk)

BSC - 20.08.2010 | 16:27   (odpovědět)

Jei tu furt ?ete dvno vy?eenou v?c, proboha. ?etina bude tak ?i tak.A furt debiln otzky kriste pane.

RaDeOs - 20.08.2010 | 10:59   (odpovědět)

To Jetro: take ti co si li na p?lno?n prodej a objednali si to p?es net od xzone to nedostanou?

Lucker - 20.08.2010 | 10:55   (odpovědět)

To Alejandro: Taky si myslim...ale rad bych se pletl, btw. bude to tedy nejak osetreno? Ja jsem si hru kupoval prave kvuli exkluzivity cestiny...tak jsem zvedav

Alejandro - 20.08.2010 | 10:45   (odpovědět)

To Phan Nuwen: M?sc ?ekat bude oficiln?...ale prakticky si tu ?etinu seene klidn? i jinak a v??m e v ten den jak vjde

Jetro [ redakce ] - 19.08.2010 | 21:43   (odpovědět)

To Phan Nuwen: Jak jsem psal nize. Ano, budes muset cekat.

Lajtra - 19.08.2010 | 20:52   (odpovědět)

Phan Nuwen: Co myslis? Zkus trosku zapojit hlavicku!

Phan Nuwen - 19.08.2010 | 20:48   (odpovědět)

To Jetro: Takze ked sem si to ja kupil ze brloh.sk e-shop budu muset cekat mesic?

Alejandro - 19.08.2010 | 20:42   (odpovědět)

No...celkem by m? zajmalo jak se ta m?s?n "exkluzivita" oet?...jet? v den jejho vydn se bude ur?it? vlet na ulozto ?i kdekoliv jinde

Matrin - 19.08.2010 | 20:08   (odpovědět)

Jsem zvedav jak to bude S GTA4 se xzone moc nevytahlo, cestina co rikali, ze bude byl nejakej neuplnej paskvil

Jetro [ redakce ] - 19.08.2010 | 19:16   (odpovědět)

To ali: Cestina bude mit odhadem 10MB a jako prvn ji zdarma dostanou ti, kteri si koupili SC2 pres e-shop Xzone. Po mesicni exkluzivite bude ke stazeni napriklad i od nas.

ali - 19.08.2010 | 19:12   (odpovědět)

Ahoj. U sa vemi tem na preklad. Je pekn vidie? e je u skoro hotov, u sa neviem do?ka?. Mem vedie? ak bude ma? ?etina priblin vekos? a ako sa bude da? kpi? prpadne stiahnu??

originn - 19.08.2010 | 18:23   (odpovědět)

tak to je super ze bude preklad. tak ze nejdriv ale tak 31 bych typnul. coz uz je za par dni

Jerenimo - 19.08.2010 | 17:04   (odpovědět)

J jsem pro p?eloen veho i achievement?

makrela4 - 19.08.2010 | 16:36   (odpovědět)

Kost?j Nesmrteln: nazvy snad ne, ale obsah toho co mas udelat jo

easyyy - 19.08.2010 | 16:33   (odpovědět)

nechpu tuhle debatu o "lodi".. snad nikoho nenapadne, ze si Jim hodi na zada kajak a pojede po rece hledat poklad na stribrnem jezere

- 19.08.2010 | 16:19   (odpovědět)

Hehe, jo, co achievementy? Nebudete se pout?t do p?ekladu jejich nzv?, e ne? To by asi byly fakt jatka

Jinak to vypad velmi slibn?, myslm, e si to nakonec proti vem p?vodnm p?edpoklad?m zkusm s tou ?etinou taky.

Soptak - 19.08.2010 | 16:10   (odpovědět)

To ranzer:us se tesim

makrela4 - 19.08.2010 | 15:29   (odpovědět)

Diky moc tesim se hlavne na archiventy, nektery se mi prekladaji spatne jako

Barka - 19.08.2010 | 14:49   (odpovědět)

Rozvadite tu diskusi doslova o "hovne",... a ja se pripojuji
ship in english = lod na vode i lod ve vesmiru
lod cesky = lod na vode i lod ve vesmiru (nejcastejs je kupodivu lod pouzivana pro vodu)

shit podle kontextu a velikosti varlat prekladatele znamena - hovno, do prdele, sracka, sakra. Jako "sakra" je shit a fuck prekladan bohuzel docela casto.

Coldman - 19.08.2010 | 14:10   (odpovědět)

To Edvin: shit m jako spousta jinch slov vce vznam?, ?ekl bych e p?klad pro tuto v?tu je spe "do prdele!", omlouvm se za tento p?sp?vek, ale musel jsem komentovat.

Zase se dvte na hledisko p?ekladu jedn strany, otzka je co pouije angli?an? Zda ship ?i space ship? Jeliko p?eklad slova ship je v ?etin?, jak klasick lo?, tak i vesmrn lo?, co znamen, e zle ?ist? na kontextu, pokud chce zd?raznit vesmrnou a vznam nevy?te z v?ty ?i okol, t?ko m?e napsat pouze lo?, to? muj nzor k tto v?ci, mimo to nen to nhodou na t?ch co to p?ekldaj? Vybrat to co se vce hod? Komentovat zase podle toho, e jste spat?ili pr obrzk??

Edvin - 19.08.2010 | 11:12   (odpovědět)

Jak ti n t?eba v?ta: " Zkotroluj systmy na vesmrn lodi " ?
Pro kosmick plavidla, se termn lo? v ?etin? pouv u od po?tk? v?k?. Stejn? tak by jsi mohl chtt aby za?ali p?ekldat slovo " shit " jako sra?ka ( co je nejp?esn?j doslovn p?eklad ) a pak by to bylo " Sra?ka, to? na ns ! "

Lo? je prost? naprosto v po?dku, nem cenu nad tm dle diskutovat.

lojza - 19.08.2010 | 10:40   (odpovědět)

To Pechic: Ty jsi na tuto planetu spadl z jineho vesmiru pred tydnem?)

Pechic - 19.08.2010 | 09:57   (odpovědět)

To Unimatrix325: Dob?e, byl to jen takovej nvrch. Stejn? si myslim e jen nzev lo? je divnej. Vesmrn lo? je lep a u jsem to n?kdy kdysi dvno sliel.

J nikdy nekoukal moc na n?jak scifi jako Stargate, take vesmrn lo? by m? nikdy nenapadla.

Qweerth - 19.08.2010 | 09:31   (odpovědět)

Hehe, buzka, p?eklad u Tychuse se teda hodn? li od originlu. Asi je to ale co by Tychus ?ekl doopravdy.

VitoSs - 19.08.2010 | 09:05   (odpovědět)

Z: jj ale v cestine to poznas podle kontextu, i kdyz "lod" muze vyjadrovat lod na vode i vesmirnou lod tak podle situace kde se to rekne si domyslis ze v SC to pravdepodobne bude ta vesmirna lod

Netbee - 19.08.2010 | 08:44   (odpovědět)

Jste opravdu machri. Moc si vazim vasi prace!

Ultramarinus - 19.08.2010 | 08:14   (odpovědět)

Velmi dobre, drzim palce. Osobne se ale asi busu drzet aj verze.

trojchlup - 19.08.2010 | 08:03   (odpovědět)

dky vem lidem co se na cestine podiliii....

Sip - 19.08.2010 | 08:02   (odpovědět)

Super prce K by vechny hry p?ekldali lidi z fanstrnek a n ti najat "profesionln" pp?ekladatel. Ur?it? si kampa? projedu znova, u jen kv?li tomu abych zjistil, zda mi v t angli?tin? n?co neuniklo.

Bita - 19.08.2010 | 01:44   (odpovědět)

Chci se zeptat - ta cestina bude jen pro dialogy a popisky v kampani nebo i v multiplayery obecne?

z - 19.08.2010 | 00:52   (odpovědět)

Jasn?, to je problm samotn ?etiny, e vesmrn i nmo?n lodi se obecn? ?ik ''lo?'' a nespecifikuje se jak, i kdy je v tom sakra podstatnej rozdl, v anglin? je aspo? ''shipXspaceship'' nebo podobn? ale v ?etin? leda tak velk kulov (jestli se nepouv opis ''vesmrn lo?'', kter je ovem dost k?e?ovit, ale bohuel jin neexistuje). Jinak p?eklad perfektn

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 19.08.2010 | 00:10   (odpovědět)

Pechic : lo? je naprosto normln ) Vesmrn nebo hv?zdn lo? si nikdy neslyel ? Todle je ten nejjasn?j p?eklad - ship = lo?

Kozel - 19.08.2010 | 00:09   (odpovědět)

Kluci parada ze delate cestinu, diky moc uz mam sc doma a jen cekam na to az si poradne vychutnam pribeh diky vam hodne stesti a malo problemu

Pechic - 18.08.2010 | 23:34   (odpovědět)

Super, u se t?m a si to zahruju znova.

Screen 2. Lodm a vozidl?m se ... Nejni slovo lodm takov trochu vedle. Pod slovem lodm si p?edtavm lod? na vod?, ale takov ve h?e nejsou. Nebylo by lep Letadl?m, ale to zn trocu divn?. Tak to trochu zm?nit, jako t?eba Mechanickm stroj?m se ...

Jestli se vm to nezd neva, ale to lodm je takov divn prost?, jinak velk pochvala.

Jata [ redakce ] - 18.08.2010 | 23:18   (odpovědět)

To Vocco: Jo, to je dobrej npad. N?jak jsem se p?i p?ekladu unhlil a zvolil voln?j variantu.

Jetro [ redakce ] - 18.08.2010 | 23:14   (odpovědět)

Diky za pripominky, zapracujeme.

Rams - 18.08.2010 | 23:00   (odpovědět)

Super prce .

Pavel - podle mne je ta veta upne spravne, je to doktor ne vojak, to Pane vzdy doda, pac to zapomina. Aspon to je muj dojem.

Jo a ten -give me a physical- bych tam nechal, je to pekny dvojsmysl.

Vocco - 18.08.2010 | 22:53   (odpovědět)

Vypad to dost p?esn?, jen v tom poslednm screenu si myslm, e byste se mohli dret originlu takovm zp?sobem, aby to tam zanechvalo ten dvojsmysl (give me a physical), jako t?eba - "Jestli by si m? necht?la po?dn? prohldnout."
Ale to jen tak rpu, jinak p?kn prce.

Bo?i - 18.08.2010 | 22:11   (odpovědět)

Lidi to je asn, p?idvm se tak s velikm dky a nelituji toho, e jsem si koupil hru u xzone, protoe ?etinu sponzoruj. Jet? jednou DKY !!!!!!

liRik - 18.08.2010 | 21:48   (odpovědět)

nice

Pavel - 18.08.2010 | 21:39   (odpovědět)

Ahoj,
jsem rd, e se to p?ekld a obdivuji vai vdr. J bych na to asi nem?l nervy. Nicmn? zamysleli jste se nad monost sehnat si korektora? Kdy n?kdo takhle p?ekld del dobu v kuse, po chvli mu proskne anglick slovosled do ?etiny, a vznikne dost podivn hybrid. Hlavn? u p?m ?e?i to docela bol.
"Veliteli! Cizck artefakt je bezpe?n? zajit?n v laborato?i, pane!"
Tohle nen ?esky. Nebojte se tu v?tu p?eformulovat do ?etiny, nikdo vs neukousne. (alespo? ne nikdo svprvn)

Jinak smekm za vdr.

Pavel

MeanWhille - 18.08.2010 | 21:37   (odpovědět)

Haleluja

Skica - 18.08.2010 | 21:36   (odpovědět)

Ahoj, jasn, mte tady po?d t?i prdele d?kovn, ale stejn? se musm p?idat.

Dky moc za ?etinu, ?lov?k si to s n mnohem vc uije.

gl hf

ranzer - 18.08.2010 | 21:15   (odpovědět)

skvela prace . Moc si toho vazim a kvuli tomu jsem kupoval hru z xzonu . Ale asi nebudes chtit Jetro prozradil rekneme, ktery tyden to uvidi svetlo svetla ta cestina, ze?

Copyright © 2007-2024 Jata & Jetro | Administrace
Legacy of the Void, Heart of the Swarm, Wings of Liberty, StarCraft: Ghost are trademarks, and Battle.net, StarCraft, Brood War and Blizzard Entertainment are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc. in the U.S. and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.