StarCraft II  |   StarCraft Encyklopedie  |   Diablo III

StarCraftCZ.com

StarCraftCZ.com
Aktuálně ze světa SC:  Sout? o knku StarCraft II: Flashpoint (číst)
Poslední příspěvky na fóru:   Poslední komentáře:
????? ??? ????? ????… » 28.05. 16:24
??? ???????? ?? ????… » 28.05. 15:14
24?????? ????? ?????… » 28.05. 14:03
???????? ???????? ??… » 28.05. 12:51
  Míra To VitoSs:  »
Grunex Autumn SC 2 Cup
Jill Harris Thanks for discussion! Yo… »
Blizzard na mobil & arty na zdech
Geox Neměl by někdo odkaz nebo knihy … »
Je libo n?jak kniha z oblasti SC v ?etin??

05.08.2007 | 20:10 - Jetro

Za?aly sílit hlasy, e by to cht?lo zm?nu ankety a jeliko vaše p?ání jsou naším rozkazem (vetšinou), tak jsme sáhli ke zm?n?. Ve zkratce ješt? p?inášíme vyhodnocení té p?edchozí, z nich vyplývá, e nejvíce lidí je pro ?eské titulky s anglickými názvy jednotek. Jak se p?edpokládalo, dabing chce pouze kadý sedmý hrá?. Uvidíme, jak to nakonec ale vlastn? dopadne...

 

 Jaký stupe? lokalizace SC2 preferujete?
 Anglická verze 38.0 %
 ?eské titulky + ?esky jednotky 7.5 %
 ?eské titulky + anglicky jednotky 40.2 %
 ?eské titulky a dabing 14.4%
  
 Celkem hlasovalo lidí: 550
Zdroj: vlastn
Komentáře



Ochrana proti spamu. Napište číslici pět:

MaSaKr - 06.08.2007 | 00:35   (odpovědět)

Backow: me neva dat za SC2 1800 kdyz bude co koupit ;]

Backow - 05.08.2007 | 23:01   (odpovědět)

To Masakr: jo to mas pravdu... Ale zase je pravda, ze jestli pujde v pripade anglicke verze o priplatek cca 600 kc tak do toho proste nejdu... nereknu rozdil 900 a 1200...
To Romla: Samozrejme, ze je to trestne - tady jde spis o to, ze cenovy rozdil by mohl byt natolik rapidni (70% puvodni ceny navic mi prijde dost), ze proste pro lidi jako jsem ja (to jest ty, kteri cestinu v neceskych hrach proste vystat nemuzou) asi ani nebude jiny vychodisko

MaSaKr - 05.08.2007 | 22:14   (odpovědět)

Backow: jj zalezi spis na nejake specialni edici teda predpoklada ze bude protoze je to popularni nejaky ty veci plagat a bunus prece jen chci mit nejakou drsnou krabku od SC2 :]

Romla - 05.08.2007 | 22:13   (odpovědět)

Nehled? na to, e pouvat anglickou verzi, kdy m koupenou ?eskou, je stejn? trestn jako ji mt jenom staenou...

Romla - 05.08.2007 | 22:12   (odpovědět)

2Backow: Asi jak na kterou...

Backow - 05.08.2007 | 22:10   (odpovědět)

Jak rikam koho to sere - si hru v anglictine stahne - viz ja - aplikovat na ni ceskej cd-key neni vubec zadnej problem

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 22:02   (odpovědět)

p?esn? tak... prost? je to efekt "anglicky to zn lp" ... m? to zn taky lp v angli?tin?, ale je t?eba rozhodovat smyslupln? a ne podle toho, jak to lp zn .-)
Nat?st v?tina jednotek se p?ekldat nemus - Cobra, Viking, Thor, Nomad, Predator, Banshee... ale tank je prost? oblhac tank... a BC je prost? bitevn k?ink...

Romla - 05.08.2007 | 21:59   (odpovědět)

2Jetro: Tak radi ?esky ne polsky a ?esk hry m?ou bt ?esky, ale ty p?eklady her jsou ?asto mlo kvalitn - s filmem se to zatm bohuel ned srovnvat a kdy jsem slyel ?esk dabing Painkillera, tak jsem se musel smt a tohle ta hra na prvn dojem vzbuzovat nem, i kdy nejde o nic kdovjak vnho...

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:57   (odpovědět)

* z ty

Jata [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:56   (odpovědět)

Prost? angli?tinu oproti ?etin? tak nevnnme, "nerozumme" j (pozor, je to v uvozovkch)

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:56   (odpovědět)

Cesky to nezni hrozne, jde o subjektivni nazor... Vezmeme si tedka Zaklinace. Kdyz se zjisitlo, ze bude i s dabingem, tak vsichni narikali, ze chteji originalni dabing. Tak jsme jim rekli, at si teda koupi hru s originalnim polskym dabingem a co asi... Ja chtel anglicky dabing, ne polsky Proste uz je tady s ty anglictiny demagogie

Romla - 05.08.2007 | 21:52   (odpovědět)

No ?esky to prost? zn hrozn?

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:52   (odpovědět)

Jetro: nejen e to zn lp, ale jak vme, v?tina anglickch slov se d p?eloit na x zp?sob?, tud pro anglicky mluvc hr?e to nemus bt Sek?, ale n?co jinho...

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:50   (odpovědět)

Jak psal Uni, pro americany je to prece taky Sekac, Marinak, Duch, Nosic a podobny zverstva... Uz jsme zase u toho, ze anglictina zni lip, protoze vas hned neprasti do ucha (oka) jako cestina...

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:49   (odpovědět)

Rozparova? = Ripper
Reaper je n?co pln? jinho

Rexxus - 05.08.2007 | 21:49   (odpovědět)

Sorry, to byl Ripper

2Overwatch: Viz co jsem psal Unimu :-) - 05.08.2007 | 21:48   (odpovědět)

Rexxus - 05.08.2007 | 21:48   (odpovědět)

Zda se mi to, nebo byl i Jack the Reaper......tudiz Reaper je rozparovac, ne?

Romla - 05.08.2007 | 21:47   (odpovědět)

2Uni: Samoz?ejm?, jene z t hry se to nedozv a mus znt dvoje nzvoslov, co t?eba u Starcraftu zase nen takov problm, ale u n?kterch "sloit?jch" her by to problm bt mohl (navc mus po?tat jmna upgrad?, budov...)

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:45   (odpovědět)

Romla: no na anglickm fru asi nebude mluvit ?esky, tud tam ani nebude moct napsat ?esk nzvy jednotek.

Btw. to je dal nevhoda p?ekladu. Od?zne to n?kter hr?e od anglickch strnek a fr, protoe tomu prost? nebudou rozum?t (jednotkm a skill?m)

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 21:45   (odpovědět)

Romla : no tak na anglickm fru bude mluvit samoz?ejm? anglicky
Kdy n?kdo um anglicky, tak by m?l v?d?t, jak se ty jednotky jmenuj v originle.

Overwatch : no to bezpochyby. Ale uv?dom si, e Reaper pro ameri?any prost? je sek?

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:41   (odpovědět)

N?kter jednotky prost? NEJDOU p?eloit. Aspo? ne tak, aby to nebylo jak p?st na oko.

Romla - 05.08.2007 | 21:41   (odpovědět)

2Uni: Problm s p?ekladem jednotek je taky ten, e kdy na anglickm fru ?ekne, e jsi s p?ti nosi?i zni?il hnzdo prznitel?, tak to asi nebude ono...

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 21:36   (odpovědět)

no na druhou stranu si uv?domte, e tam, kdy ten nzev je jakoby p?ezdvkou to m smysl p?ekldat. Ale podstatn je se dob?e rozhodnout, kdy to tak je a kdy ne... zrovna u reapera by to ten p?pad bt mohl.

Carrier je bu? nosi?, nebo prost? letadlov lo?...

Romla - 05.08.2007 | 21:36   (odpovědět)

2Jetro: Nap?klad Warcraft 3 jsem vyhrl ?eskou verzi v sout?i, take ten dabing znm. Byla to sice sranda, ale prost? to n?jak pak nelo tu hru brt vn?...

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:34   (odpovědět)

No u W3 byl dabing bozi: "Zase prace? Tak ja teda jdu". "Sestrelim ho, co ty na to?"

Rexxus - 05.08.2007 | 21:34   (odpovědět)

No oni nadabujou i Zergy Daberi si nastrkaji do pusy cinske zeli a nadabuji utok zerglinga

MaSaKr - 05.08.2007 | 21:32   (odpovědět)

ja mam rad dabing ve WARCRAFT3 ty hlasky jednotek jsou lol ale nedovedu si to predstavit dabing u Zergu a to je mam moc rad

Backow - 05.08.2007 | 21:32   (odpovědět)

No to se klidne vsadim, ze to takhle vypadat bude... jen stalker bude spis Lovec a reaper, treba reznik

Rexxus - 05.08.2007 | 21:30   (odpovědět)

"Vyrob 5 Soulajicich lovcu a znic vsechny sekacky na mape" To bude zajimava kampan

Romla - 05.08.2007 | 21:28   (odpovědět)

Pro reapera ur?it? lep seka?ka, anebo oulajc lovec pro stalkera je dobr

Rexxus - 05.08.2007 | 21:27   (odpovědět)

No zajimavy by byl Carrier Prepravce

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:26   (odpovědět)

Tak ja myslel zerglatko a treba znec (reaper)

Backow - 05.08.2007 | 21:25   (odpovědět)

BTW tak to asi vypada, ze se nikomu nepodarilo leaknout to hratelny demo z blizzconu co? Skoda skoda... uz sem se tesil, jak si po vikendu zaparim

Romla - 05.08.2007 | 21:23   (odpovědět)

Viking, Thor, Kobra To moc sranda nen...

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 21:23   (odpovědět)

Overwatch : no tos m? nepochopil. Jde o to, e n?kde se nzev jednotky p?eloit mus, pokud to m bt pouito smyslupln? v ?esk v?t?. Konkrtn? t?eba ti mari?ci. N?kde se to se to samoz?ejm? p?ekldat nem?e...

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:21   (odpovědět)

No tak schvalne: nahodte ceske nazvy doposud zverejnenych jednotek. At je sranda

Backow - 05.08.2007 | 21:20   (odpovědět)

Ja to udelam uplne stejne jako sem to udelal s warcraftem... Koupim, ceskou i s dabingem - anglickou stahnu na torrentech - instnu anglickou, hodim svuj cd-key a mam vystarano... pote se anglicka hra spousti bez problemu s ceskym cd v mechanice...

Rexxus - 05.08.2007 | 21:19   (odpovědět)

Ale treba "Zump" ve W3, to jsem se u toho malem pos..... Stejne jsem porad rikal Grunt

Rexxus - 05.08.2007 | 21:17   (odpovědět)

Ja se priznam, ze si titulky s anglickymi nazvy jednotek nedokazu predstavit....hlavne v kampani. Jasne u vetsiny to jde, ale takove obecne, jako treba prave marinaci.....to by delalo asi pekny bordel...

Romla - 05.08.2007 | 21:16   (odpovědět)

2Uni: To zn rozumn?

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:13   (odpovědět)

Unimatrix325: asi by m? u toho omvali a permanentn? bych omdlval hr?zou, ale poslat n?kam "mari?ky" bych mon jet? p?ekousnul. Hor by bylo n?kam poslat "Sek?e", "P?epravce" a 99 procent dalch jednotek...

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 21:10   (odpovědět)

Romla : to je tm, e jich maj vc, tak de cena dolu

m4arses : no todle prv? nikdo neud?l, viz ten mail o n?co ne. Navc nep?ekldat nzvy jednotek se sice lehce ?ekne, ale za?ne to sk?pat v okamiku, kdy budete chtt n?kam poslat "marines" a ne mari?ky...

Romla - 05.08.2007 | 21:10   (odpovědět)

To j nevm, jak to vylo, j vm jen momentln cenu na topcd.cz - tam je CZ verze za 450 a EN za 299.

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:07   (odpovědět)

A nevysel ten cz quake s nejakym silenym spozdenim? Nevim, jestli to byla zrovna takhle hra...

Romla - 05.08.2007 | 21:06   (odpovědět)

Hele, nechci u otravovat, ale cht?l bych v tom mt jasno. Jaktoe teda t?eba ten Quake je levn?j anglicky ne ?esky - to je tm, e u je to star hra nebo n??m jinm?

m4arses - 05.08.2007 | 21:05   (odpovědět)

Najlepsie by bolo mat hru v povodnom dabingu s kompet titulkami, anglicke nazvy jednotiek (a tieto anglicke nazvy by sa pouzivali aj v titulkoch) s moznostou vypnutia tychto titulkov. Tak by si prisiel na svoje kazdy. Aj ten kto nerozumie 100%-ne po ANG a aj ten kto to chce mat v povodnom zneni. Ci je to technicky mozne to neviem.

Mne osobne je to fuk. Warcraft3 sa hral velmi dobre s dabingom (pravda ze som orginal moc nepocul) takze SC2 mi bude vyhovovat aj v povodnom aj v ceskom zneni. (a mozme byt radi ze take nieco ako "oficialne" precestovanie (dabovanie) hier vobec existuje.

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 21:03   (odpovědět)

Kv?li "perfektnm bonus?m" si nehodlm kazit zitek ze hry a ta p?tistovka navc nen zase tolik.

Holt, zahrani? to jist...

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 21:01   (odpovědět)

jo btw na ty perfektn bonusy sem docela zv?davej

Romla - 05.08.2007 | 21:00   (odpovědět)

2Jata: Tak to je celkem p?kn vysv?tlen. Tak to vypad, e teda budu nakupovat v zahrani?, jestli hned po vydn nebo a po zlevn?n, to jet? uvidm...

Unimatrix325 [ sc encyklopedia ] - 05.08.2007 | 20:59   (odpovědět)

no ?esk titulky by nebyly nic patnho.... ale taky sem zsadn? proti, aby se to p?ekldalo komplet, nebo nedej boe dabovalo...

Jata [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:56   (odpovědět)

Tady mte vyjd?en p?mo od Gremlina:

Moje vysvetleni, proc CDP do her zabudovava cestinu natvrdo, uz nekde zmizelo v propadlisti dejin, tak si ho dovolim tady zopakovat. Kdyz je cestina primo ve hre, tak muzeme hru vydat za zvyhodnenou cenu 999kc. Jakmile by se jednalo o ENG verzi hry se samostatnym ceskym patchem (nebo jen ENG verzi hry), cena takove hry by byla cca 1499kc. Jak uz jsme si zjistili v minulosti z nekolika pruzkumnych prodeju timto stylem, za takove situace i presvedceny anglofil by si koupil bud levnejsi ceskou verzi hry nebo si tu hru nekoupil vubec a pockal by, az hra bude levnejsi. Takovych hodne odhodlanych anglictinaru, kteri by byli ochotni si koupit ENG verzi hry za tuto zvysenou cenu je v cele republice jen nekolik. Ve vysledku bychom jen zvysili podil piratstvi, hraci by nam nadavali a jedinym vysledkem by byly hromady neprodanych originalek v nasich skladech. Takze za teto situace je skutecne pro vsechny strany vyhodnejsi mit cestinu ve hre napevno zabudovanou, mit nizsi cenu hry a tem nekolika zajemcum o drazsi eng verzi hry doporucit jeji zakoupeni v zahranicnim internet shopu, v dnesni dobe to neni zadny problem.

Kdyz bude v prodeji CZ verze SC2 za 999kc, tak ENG verze SC2 za 1499kc se proda v cele CR odhadem 15-2Oks. My jako distributor kvuli temto nekolika kusum hry budeme muset podstoupit nekolikatydenni jednani s vydavatelem o cene a podminkach, pripravu smluv, kontrolu pravniky, podpisy smluv atd. Spousta byrokracie a nakladu, ktere provize z tech par kusu hry rozhodne nepokryje. Nemluve o ztrate casu, ktery muzeme vyuzit uzitecneji. Kdyz si to ten dotycny objedna sam na zahranicnim internetovem obchode, tak pro nej to znamena asi 2 minuty na vyplneni objednavkoveho formulare. To proste neni o nezajmu o zakaznika, my vime, ze skutecny zajemce o ENG verzi hry nema zadny problem ji sehnat. Jenze dle nasich zkusenosti drtiva vetsina takovych diskuteru si pak nakonec stejne koupi tu levnejsi ceskou verzi (at uz treba kvuli tomu, ze tam dame perfektni bonusy, ktere v zakladni ENG verzi nejsou). Nebo pripadne si skutecne koupi tu ENG verzi v zahranici a o nasi ENG dovezenou nebudou mit zajem. Takova je proste realita, kterou nekteri hraci nechteji slyset...

Romla - 05.08.2007 | 20:55   (odpovědět)

2Jetro: U Va asi ano, ale jsou i p?pady, kdy se anglick verze u ns prodv levn?ji. Take si mm p?t, aby jste to nelokalizovali Vy?

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:51   (odpovědět)

2Romla: Nevim, jestli primo tady, ale byva to tak u kazde nasi hry...

Romla - 05.08.2007 | 20:46   (odpovědět)

2Jetro: To u jsi tady n?kde ?kal? To jsem nezaregistroval, to se omlouvm. P?ipad mi to divn, e to tak je, ale rozum tomu ur?it? lp. J si ale ?eskou verzi p?esto nekoupm - m? prost? ?etina u her vad.

MaSaKr - 05.08.2007 | 20:40   (odpovědět)

myslim ze se kazdej docka sveho jen dabing mozna stejne nebude ale casu bude dost tak uvidime;] jinak o anglickou verzi nemam strach...

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:40   (odpovědět)

2Romla: Si pripadam jak kolovratek ) Ceska verze je levnejsi proto, ze nemuze konkurovat na zahranicnich trzich a proto je i licence levnejsi...

Romla - 05.08.2007 | 20:38   (odpovědět)

Pro? bude anglick verze dra jak ?esk? To nechpu. T?eba ?esk Quake 4 te? stoj 450 a anglick jenom 300. ?esk verze p?ece mus bt dra, protoe je na n vc prce...

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:37   (odpovědět)

Romla: souhlasm. Kdybych m?l monost volby mezi r?zn? lokalizovanmi verzemi, tak bez mrknut oka volm anglickou. Na tuto situaci ale m?eme s nejvet? pravd?podobnost zapomenout.

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:36   (odpovědět)

2Romla: Nehrozi, pokud CDP dostane moznost lokalizovat SCII, tak vyjde u nas jen cz verze a tim padem bude levnejsi, nez anglicka, ktera by stala cca 1500... Kdyz vedle toho postavis ceskou verzi za 999, tak tve "choutky" mainstream zakazniku proste prevalcuje

Romla - 05.08.2007 | 20:26   (odpovědět)

J prv? chci hru absolutn? neposkvrn?nou ?etinou, ale jsem v menin?. Nicmn? myslm, e ta menina je dost velk na to, aby se anglick verze u ns dob?e prodvala - vedle t otitulkovan.

Rexxus - 05.08.2007 | 20:25   (odpovědět)

Anglicky dabing je nejlepsi, obzvlast od Blizzardu. Ceske titulky bych snesl

Overwatch [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:23   (odpovědět)

J mm na tohle pom?rn? orotdoxn nzor - pokud v?bec n?jak ?etina, tak MAXIMLN? ve form? titulk? (v dnm p?pad? nep?ekldat nzvy jednotek). O dabingu nemluv?...

Pokud bude lokalizace ve v?tm rozsahu, kupuju hru v zahrani?.

Romla - 05.08.2007 | 20:18   (odpovědět)

Cht?l jsem k thle anket? jenom ?ct, e nejlep by podle t?ch vsledk? asi bylo, kdyby se u ns hra prodvala ve dvou verzch: v p?vodnm zn?n a s ?eskmi titulky. Ale zase nevm jak moc jsou ty vsledky pr?kazn. Nicmn? ze statistiky vm, e to nebude a tak daleko od pravdy - mal vzorek se moc neli od celkov populace.

Jetro [ redakce ] - 05.08.2007 | 20:14   (odpovědět)

Romla - 05.08.2007 | 20:11   (odpovědět)

Kluci vy jste rychl! Dky

Copyright © 2007-2024 Jata & Jetro | Administrace
Legacy of the Void, Heart of the Swarm, Wings of Liberty, StarCraft: Ghost are trademarks, and Battle.net, StarCraft, Brood War and Blizzard Entertainment are trademarks or registered trademarks of Blizzard Entertainment, Inc. in the U.S. and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.